韓國人身份證號(韓國人身份證號碼哪幾位是*日)
大家好,小宜來為大家講解下。韓國人身份證號(韓國人身份證號碼哪幾位是生日)這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
韓國人的身份證,竟然還有中文,不知道的還以為是中國人[捂臉] #韓國#
韓國人的身份證,還都有中文名,檔次一下就上去了
盡管韓國在很多年前廢除了漢字,改用韓文作為官方文字,但韓國人根本離不開漢字。
以韓國人的姓名為例,如果看過韓國人的身份證,大家就會發現,每個韓國人的身份證上面都擁有著一個漢文名字,其實這個漢文才是韓國人的真正姓名。因為,韓文實際上是一種拼音文字,是表音文字,所以很多發音相近的詞匯表述起來會很困難,如果以單純的韓文為姓名,很容易出現同音混淆,就像把中國人的姓名都改為漢語拼音一樣。所以,韓國人都有一個漢文名字,例如思密達,唔哩娜拉,薩拉嘿呦。
沒想到韓國人身份證上用的漢字標注的名字我居然認不出來[捂臉]
閨蜜去韓國旅游,回來后告訴了我三個韓國冷知識,感覺非常奇妙。
1、韓國人身份證上的姓名用漢字標注。
韓國由于古代是中國的附屬國,所以歷史上一直受中國文化的影響。如今韓語的演變就類似于我國的拼音字母——表音字 ,不適合表達意思。比如曉芳,小芳,雖然這些都是人名,但是用拼音表達的話就都是xiao fang了 。由于無法區分人名,韓國人身份證上的書寫只能用漢字來標注區分。
2、韓國美女靠整容。
韓國電視里的明星顏值都是非常高的,然而現實生活中大多數人都是長相平平無奇。不過由于韓國的整形技術非常發達,許多韓國人成年后幾乎都會做整容手術,因此我們大多數看到的韓國美女基本都是整過容的。
3、韓國人愛吃裙帶菜 。
在韓國,無論是大人還是兒童都喜歡吃裙帶菜。裙帶菜也有“美容菜”、“聰明菜”的別稱,是很多愛美人士和兒童成長的飲食標配。或許很多人以為裙帶菜就是海帶,但是兩者是完全不一樣的。裙帶菜的口感比海帶更好,泡發率也更高,只要5-10分鐘就能泡發成原來的15倍,并且裙帶菜中含有豐富的膳食纖維和蛋白質營養物質,以及多種鈣、鋅、鐵這類微量元素。如果你還沒吃過裙帶菜的話,可以點擊下方鏈接,已售出百萬件。
本文韓國人身份證號(韓國人身份證號碼哪幾位是生日)到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
作者:yunbaotang本文地址:http://www.ntlljf.com/bao/103611.html發布于 2024-02-21
文章轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處孕寶堂

