微劇本大全(微劇本)

博主:yunbaotangyunbaotang 2024-01-08 410 0條評論
摘要: 您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。微劇本大全,微劇本相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、Egeus and Hermia上場Egeus: Hermia, y...

您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。微劇本大全,微劇本相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、Egeus and Hermia上場Egeus: Hermia, you have to marry Demetrious, the best guy in the city. 荷米亞,你必須嫁給狄米崔斯,這城中最好的年輕人。

2、 Hermia: I’m sorry, Dad! I can’t be his wife. 爸爸,抱歉。

3、我不能成為他的妻子。

4、 Egeus: Why do you refused to marry Demetrius? He is really a worthy gentleman! 你為什麼拒絕嫁給狄米崔斯呢?他是一個真正的紳士。

5、 Hermia: But I don’t love him. I’ve fell in love with Lysander. 但是我不愛他。

6、我已經愛上了萊賽德。

7、 Egeus: Lysander? Is he better than Demetrious? No! 萊賽德?他會比狄米崔斯好嗎?不! Hermia: Oh! Dad! Demettrious had ever said that he love my friend, Helena, and she, a sweet lady also love him deeply. 喔!爸爸,狄米崔斯曾說過,他愛我的朋友—海倫娜,而這一個甜美女孩也深愛狄米崔斯。

8、 Egeus: No matter what you say, I’ve decided to let you marry to Demetrious. I stick to do this! 不管你怎麼說!我已經決定讓你嫁給狄米崔斯了,我堅決這樣做。

9、 Hermia: I won’t give my heart to the person who I never like. 我不愿把我的心交給一個我不曾喜歡的人。

10、 Egeus: If you don’t marry Demetrious, I’ll use the ancient right of Athens, asking to put you to death according to our law! (下) 如果你不嫁給狄米崔斯,根據我們的法律,我將用雅典的古律法要求判你死刑。

11、 Hermia: Oh! Please, please do not! My dear father! Don’t you love me any more? Don’t give me up, please! 喔,不要,請不要這麼做,親愛的父親,你不再愛我了嗎?請不要放棄我。

12、 Lysander上場 Lysander: Sweet Hermia, my love! What’s going wrong? Let me wipe your heart-breaking tears! 親愛的荷米亞,我的愛人,怎麼回事?讓我擦掉你那心碎的眼淚。

13、 Hermia: My father said that unless I marry Demetrious, or he’ll be put me to death! What can I do? 我爸爸說,除非我嫁給狄米崔斯,否則他將處死我,我該怎麼辦? Lysander: Fear not and hear me. Tomorrow night, I’ll wait for you in the wood a few miles outside the city. If you really love me, getting far away this sad city with me. 不要害怕并聽我說,明天晚上,我將在城外幾哩的樹林里等你,如果你真的愛我,就和我一起逃離這傷心的城市吧。

14、 Hermia: I will because I love you so. 我會的,因為我如此愛你。

15、 Helena上場 Helena: Hello! Hermia. 嗨,荷米亞。

16、 Hermia: I’m so glad to see you, my friend! 我很高興見到你,我的朋友。

17、 Helena: But Demetrious love you. Oh, tech me how to attract his eyes, please? 但是狄米崔斯愛的是你,請教我如何吸引他的目光吧? Hermia: Take comfort, he no more shall see my face. Tomorrow night Lysander and myself will fly this place. We’ll meet in the wood. Please pray for us and don’t tell others, good-bye! (下) 放心吧,他再也不會看見我的臉了,明晚萊賽德和我將要逃離此地,我們相約在森林里見面,請你為我們祈禱,并且不要告訴其他人,再見。

18、 Helena: I will go tell Demetrious of fair Hermia’s flight, and then he’ll pursue her. I just want to have his sight again. (下) 我要去告訴狄米崔斯,美麗的荷米亞將要離開,然后他將會去追尋她,而我只是想再看見他的容貌。

19、 第二幕第一場 (森林中) 口白:Tonight, the moon is so beautiful. The wood was a favorite meeting-place of those little fairies. The king is always thinking, but what is he thinking of? The atmosphere is a little strange這個樹林是精靈最喜歡的聚會地點,可是仙王和仙后此時發生了嚴重的爭吵。

20、 Oberon: I’ll meet by moonlight, proud Titania. 真不巧又在月光下遇見你,傲慢的泰妲妮亞。

21、 Titania: What, jealous Oberon! You are as lovely as before. Why dou’t you become a little handsome?Your head is just a pig head. Your stomach is like a big melon. O,I can’t see you any more.Fairies, show him my idle .親吻畫像 this is a true man, my love for ever.嘿,嫉妒的歐波隆。

22、 下Oberon: Well, go your way. Before the morning dawns, I will make you suffer for this injury. Come here, my gentle Puck. 好,你走吧,在黎明之前,我一定要為這侮辱懲罰你。

23、我的好派克,過來。

24、 Puck: I’m here, my lord. 我在這兒,我的主人。

25、 Oberon: Fetch me the juice of that little purple flower, laid on the eyelids of those who sleep, will make them, when they awake, love madly the first thing they see crazily. 替我把花拿來,一旦將那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,當他們醒來時,便會瘋狂的愛上所看到的第一件東西。

26、Puck: Crazyly,crazily.I’ll do that very well. Believe me. (下) 我會辦好這事的,相信我。

27、 Oberon: But who comes here? I am invisible. And I will overhear their conference. 可是誰到這兒來啦?他們看不見我,讓我聽一聽他們說些什麼。

28、 Demetrious和Helena上 Demetrious: I don’t love you at all, so you don’t pursue me. Where are Lysander and fair Hermia? You told me they are there, but I can’t meet my Hermia. Go away and follow me no more. 我不愛你,所以別跟著我,萊賽德和美麗的荷米亞在那兒?你告訴我,他們在這里,但是我找不到我的荷米亞。

29、快走,不許再跟著我。

30、 Helena: You draw me, you hard-hearted adamant. 是你吸引我的,你這硬心腸的磁石。

31、 Demetrious: Do I speak you fair? Tell you, I do not, nor I cannot love you. 我曾經向你說過好話嗎?告訴你,我不愛你,而且也不會愛你。

32、 Helena: And even for that do I love you the more. Please let me follow you even I am like your dog. 即使這樣,也只是使我更愛你。

33、請讓我跟著你,那怕我像是你的狗。

34、 Demetrious: I am sick when I do look on you! 我一看見你就頭痛。

35、 Helena: And I am sick when I look not on you. 可是我看不到你就心痛。

36、 Demetrious: Let me go. Cause I’m so hate you! (下) 讓我走,因為我是這麼的討厭你。

37、 Helena: Don’t leave me alone. Please stay, though you kill me. (下) 不要離開我,請留下吧,就算你殺了我。

38、 Oberon: The poor girl! I have to help her. Puck,Puck, haveyou get the flower? (Puck上) 可憐的女孩,我得幫助她。

39、你把花采來了嗎? Puck: Ay, there it is. 是的,就在這兒。

40、 Oberon: There has been a sweet lady here, who is in love with a cruel youth. If you find him sleeping, drop some of the love-juice in his eyes. But see that you do it when he awakes maybe this lady. 這里有一位甜美的少女愛上了冷酷的年輕人。

41、如果你發現他睡著了,就把愛情的汁液滴進他的眼睛里,但是,一定要確定他醒來時就看到那少女。

42、Puck: Don’t worry, my lord, your servant shall do so. (兩人同下) 放心吧,主人,一切將如你所愿。

43、 第三幕第一場 (森林的另一處) Lysander: Fair love, you faint with wandering in the wood; if you think it good, and tarry for the comfort of the day. 好人,你在樹林中跋涉著,累得快要昏倒了,要是你同意,讓我們休息一下吧。

44、 Hermia: Be it so, Lysander. Good night, sweet lover. 就照你的意思吧,萊賽德。

45、晚安,愛人。

46、 Lysander: I wish sleep give you all his rest! 愿睡眠給你充分的休養。

47、 Hermia: I will share with you. 我愿與你分享。

48、 兩人同睡,Puck上 Puck: Ah! Who is here? This is he, the cruel youth. And she is the lady. Pretty soul! She durst not lie near this lack-love. Churl, I’ll drop the love-juice in your eyes. Hey! It’s so funny! (下) 啊,誰在這兒?這是那殘酷的年輕人,而她就是那個女孩。

49、美麗的人兒,她竟然不敢睡近這沒心肝的惡漢。

50、壞東西,我將在你的眼精滴進愛情的花液。

51、嘿,真有趣。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。