阮孝緒傳讀音(阮孝緒傳)

博主:yunbaotangyunbaotang 2024-01-22 446 0條評論
摘要: 您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。阮孝緒傳讀音,阮孝緒傳相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文:孝緒七歲出繼從伯胤之。2、胤之母周氏卒,有遺財百余萬應歸孝...

您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。阮孝緒傳讀音,阮孝緒傳相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、原文:孝緒七歲出繼從伯胤之。

2、胤之母周氏卒,有遺財百余萬應歸孝緒,孝緒一無所納,盡以歸胤之姊瑯邪王晏之母,聞者咸嘆異之。

3、年十六,父喪,不服綿纊,雖蔬菜有味亦吐之。

4、外兄王晏貴顯,屢至其門,孝緒度之必至顛覆,聞其笳管,穿籬逃匿,不與相見。

5、曾食醬美,問之,云是王家所得,便吐餐覆醬。

6、及晏誅,親戚咸為之懼。

7、孝緒曰:“親而不dǎng,何坐之及?”竟獲免。

8、譯文:孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。

9、胤之的的母親周氏死后,有遺產一百多萬應該屬于孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐瑯邪王晏的母親。

10、聽說此事的人,都對孝緒既嘆服又驚異。

11、十六歲時,父親去世,服喪期間不穿絲絮之衣,即使嘗到味美的蔬菜也要吐掉。

12、表兄王晏地位顯貴,多次到孝緒家,孝緒估計他必遭大禍,一聽到王晏帶來的儀仗隊的奏樂聲,就鉆過屋后的籬笆逃避躲藏起來,不愿和他相見。

13、有一次吃醬覺得味道很美,問醬從何而來,聽說是來自王家,馬上吐出所吃的東西并將醬倒掉。

14、等到王晏被誅,親戚們都怕他受牽連,為他擔心。

15、孝緒說:“雖是親戚,但不是同dǎng,怎么會被連坐?”最終免罪。

16、(此翻譯據《二十四史全譯》之《南史》一書 漢語大詞典出版社)。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。